A.4. Denden

A.4.1. Aya! sémari'ryadhe gabu ni

Recordingaya_ryadhe

I wish I was a porcelain cup

Aya
#

sémari'ryadhe
#

gabu
#

ni
#

-

Arlanlani
#

ete
#

can
#

shiyirmen
#

gaivan
#

eni
#

-

Aya
#

-

etmaiji'jah
#

gubu
#

ni
#

-

Anyaran'weiging
#

ete
#

tayr
om, omheen

gaivan
#

eni
#

-

Aya
#

-

tailasmai'shenirir
#

weru
#

gabu
#

ni
#

-

Tendesiri'wüwish
#

ete
#

dubè
#

gaivan
#

eni
#

-

Aya
#

-

Dabes
#

tautau
#

-

andhetar
#

tautautautau
#

-

dabes
#

ju
and

-

Nahari'shexe
#

ete
#

yomurin
binnen

sungsung
#

gaivan'she'onuyi
#

eni
#

-

Aya
#

-

???
World, name of the world goddess

   

-

perlas
sneeuw

wiy
#

avam
#

she
zoet, lief

onuyi
#

tuoy
jong

tenainir
stoeien

tekalu
ondeugend

sesamsi
schattig

     

srisru
#

onuyi
#

quna
cat

gabu
#

ni
#

         

-

Tendesiri'wüwish
#

ete
#

matan
langs

can
#

atahl
voor

ke
#

par
over

yuneyirbu
#

gaivan
#

eni
#

-

Prr
#

-

Mriou
#

-

Mriou
#

-

Papanirmenju
#

yülisar
#

te
#

-

Aya
#

-

Avam
#

avam
#

iyaday
meisje

yal'onuyi'ete
#

karinju
#

-

A.4.2. dray, drayi

Girl, little girl

Drai
maagd, meisje

draiyi
#

-

Qoiqoi
#

edo
#

-

getyun
nemen, meenemen

gjivat
gjivat

-

Athal
#

tayi
genoegen

dos
#

-

Drai
maagd, meisje

draiyi
#

-

Yóyi
#

edo
#

-

sormal
drinken

sümis
#

-

Athal
#

dender'osh
#

-

Drai
maagd, meisje

draiyi
#

-

Yanang
borsten

edo
#

-

Nanah
draaien(om)

wüwish
#

-

Athal
#

qirtin'xux
#

-

Drai
maagd, meisje

draiyi
#

-

Yenu
kut, vagina

edo
#

-

Dubé
sluiten

hainis
klemmen

-

Tayr
om, omheen

man
lul

èpaz
#

-

Drai
maagd, meisje

draiyi
#

-

Tiran
grijpen

najan
kussen

-

Qenain
#

bajan
klaarkomen, barsten

-

xoxohau
#

yo
dat (po_tisch)

bernus
heuvel

-

musahau
#

yo
dat (po_tisch)

yaraush
overvloedig zweet

-

Aya
#

-

Drai
maagd, meisje

draiyi
#

-

Do
#

yimlahan
tegenwoordig

taudrai
#

-

Do
#

yimlahan
tegenwoordig

taudrai
#

-

Drai
maagd, meisje

drai'delaga
#

-

Dam
#

damzi
#

-

Do
#

yimlahan
tegenwoordig

tau
#

lazaz
land onder bestuur van een vorst.

-

Do
#

yimlahan
tegenwoordig

tau
#

lazaz
land onder bestuur van een vorst.

-

Dam
#

dam'xuxzi
#

-

A.4.3. Garalwüshir

Recordinggaralwushir

Waving hair

Yudariy
#

eni
#

yim
nu

githanmende
#

tan
aan

ni
#

  

-

Arsoi
kersenwijn

ete
#

ga
#

lengleng
#

raham
kosten

lanar
#

ete
#

p
en

yenu
kut, vagina

ga
#

shuna
kruik

ete
#

           

p
en

aval
vloed

ete
#

p
en

qoiqoi'marxao
#

ete
#

yan
ook

ga
#

yan
ook

lengleng
#

raham
kosten

            

-

Te
#

tehat'astihau
#

t
te

nuy
#

tan
aan

teram
goedkoop, niet duur

te
#

tirma
want

te
#

getiramoi
#

 

adan'avanzi
#

          

-

Yudariy
#

eni
#

ni
#

yim
nu

te
#

fentanamoi
#

tan
aan

rahamam
#

ete
#

raham
kosten

ete
#

bri
één

ga
#

yenuyi
#

-

Yenu
kut, vagina

ga
#

shuna
kruik

ga
#

yemma
#

tassa
tinkelend met belletjes, belletjes

       

ga
#

wesho
boot

tan
aan

adan
iemand

jindad
#

nahan
gaan (abstact)

lus
rivier

      

-

Te
#

ronyerhau
#

yunzi
#

yunzi
#

yenu
kut, vagina

ronyer
schoon

ga
#

yenu
kut, vagina

satorni
beter

-

Tan
aan

laush
regen

tarna
maar

tautan
#

yuntebay
#

launyerhau
#

nee
#

yaday
kind F

vugh
#

       

an
middle, center

p
en

putsao
#

yenu
kut, vagina

ronyer
schoon

tebaynyi
#

ray
goed

         

-

Garalyiral
#

foy
dons

keray
krul

keray
krul

ga
#

raham
kosten

ete
#

weru
#

ka
#

semir
#

tausemir
#

ga
#

     

tanna
vraag

ete
#

ni
#

yudariy
#

eni
#

            

-

Te
#

ga
#

yaday
kind F

yiyi
#

teyanang
#

ni
#

te
#

samè
#

semir
#

ada
opdat

te
#

irghuin
lijken alsof

 

yaday'tuoy
#

            

-

Tayde
omdat

adandan
#

leng
#

luan
houden van leuk vinden

yaday'tuoy
#

ga
#

 

talme
first name (f)

      

-

Te
#

ga
#

yaday
kind F

yudir
#

yanang
borsten

p
en

tamal
bil

damba
zwaar (gew.)

p
en

t
te

t
te

ni
#

samè
#

 

tausemir
#

             

-

Tayde
omdat

adandan
#

maran
Dd keuze

tarna
maar

leng
#

luan
houden van leuk vinden

yadir
vrouw

  

sümaush
nektar, verdovend sap

lyantara
luisterrijk

       

-

Koran
masker

ka
#

yim
nu

yaday
kind F

taudaxin
#

korinzi
#

tarna
maar

fentir
verleden

yadirdir
#

     

daxinini
#

koran
masker

tan
aan

qoron
#

putsao
#

         

-

A.4.4. Laga-loju

Box-song

Dam
#

dam'ray
#

-

Yata
toch

karinzuba
#

dam
#

-

Drai
maagd, meisje

drai'avan
#

-

Airo
waarom

do
#

karinzuba
#

-

Dam
#

dam'gidhan
#

-

Rasha
granaatappels

dos
#

jerdat
geven (cadeaux)

-

Weru
#

tan
aan

bri
één

logh
overeenkomstig

raham
kosten

-

Rezet'edo
#

yan
ook

etand
zijn

teram
goedkoop, niet duur

-

Ging
warmte

p
en

caxul
vers

tan
aan

vough'rezet
#

tarsilam
#

-

Drai
maagd, meisje

drai'arlanlan
#

-

Do
#

luanba
#

weyas'lesha
#

-

Do
#

luanba
#

rezet'caxul
#

-

Tarna
maar

di
#

jerdat
geven (cadeaux)

nuin'sormal
#

-

Dam
#

dam'gheban
#

-

Oi'tos
#

ka
#

arsoi
kersenwijn

leng
#

ray
goed

-

Quin
beroemd

tan
aan

la'tos
#

-

Vaylè'wenan
#

tan
aan

shuna'steshe
#

-

Sri'dilogh
#

hindad
#

lauyéba
#

-

Drai
maagd, meisje

drai'shehan
#

-

Do
#

luanba
#

soimal'rayet
#

-

Do
#

luanba
#

laush'tassa
#

-

Yobi
#

dheret
maaltijd

do
#

tamè
#

luanjubaLaga
#

loji
doosje

-

A.4.5. Lama hosame

Recordinglama hosame

Quarreling song

Drai
maagd, meisje

draiyi
#

-

canmen
#

di
#

edo
#

gusir
bed, nest

-

Dam
#

zidam
#

-

tan
aan

char
goud

tautugutanzir
#

-

Edo
#

nahak
arm

etand
zijn

zizi
baas

-

Edo
#

aja
#

etand
zijn

chevir
sterk

-

Edo
#

yenu
kut, vagina

t
te

leng
#

yiyi
#

-

Edo
#

timtim
hart

des
al

gevir
geven

-

ka
#

kalu
eerbaar, netjes, zedig

draiyi
#

-

Aira
#

na
zo

ovre
#

edo
#

maian
onderkleed

-

xux
#

xuxne
wellust

dam
#

-

Yobi
#

serao
#


slechts, juist

dilogh
zelf

yuan
doen

-

Tarna
maar

lu
#

lurat
nuffig

draiyi
#

-

Aira
#

yomo
in dat geval, dan

daxin
dragen (kleding)

di
#

koran
masker

-

Yim
nu

sing
#

singa
slim, uitgeslapen

dam
#

-

Yobi
#

etand
zijn

tan
aan

dinray
mogen

xehan
#

-

Yo
dat (po_tisch)

xehan
#

draiyi
#

yo
dat (po_tisch)

wüwish
#

-

Wüwish
#

dray
#

draiyi
#

lama
#

tan
aan

do
#

-

A.4.6. Lama'tahanna

Riddle song

Lama'tahanna
#

-

Anandal'edo
#

yan
ook

tek
vet

-

Yata
toch

tauchenam
#

-

Arashe'edo
#

yan
ook

lashek
vochtig

-

Yata
toch

tau
#

creham
ruw, grof, rul

-

Rashzir'edo
#

yan
ook

ziver
#

-

Yata
toch

zehak
#

weiman
#

taudayun
#

-

Raygin'edo
#

tan
aan

neh
wind

wüshir
#

-

Yata
toch

ryabay
halmen

tedonher
#

jeyun
aren

-

Rahnunyi'edo
#

jonirju
#

rehand
#

-

Yata
toch

iber
eerst

etand
zijn

yemme
spleet

-

Lauyé'zu
#

yan
ook

laush
regen

etand
zijn

-

Yata
toch

lenung
meer (+)

shuna
kruik

hire
#

-

Rezet'edo
#

yan
ook

gingging
#

-

P
en

tayeq
#

yan
ook

rayushing
#

-

Tarna
maar

etet
eten

yo
dat (po_tisch)

do
#

teluan
#

-

A.4.7. lamay-neranmen

Edo qoiqoi sümzi nerananmen Süsü-ümen edi hod'atahl par Matan edi heril héyayamen Wüwish edi yéyi'zu, tirme'ar Sungmen edi teal ar, dambazi Yuanei tiran edi yanangdir tan Edo nahak hya tan sunane Nuynuy nanlan biny ar anyalan Mo dulane, qoiqoi dena altah Raygin penne tan naina tupa Xoxo bernus musa yaraush, bajanhau Edi yenu nanah drai'xux, bajanhau

Edo
#

qoiqoi
vingers

sümzi
dronken

nerananmen
#

       

-

Süsü-ümen
#

edi
#

hod'atahl
voorhoofd

par
over

-

Matan
langs

edi
#

heril
vlecht

héyayamen
#

-

Wüwish
#

edi
#

yéyi'zu
#

tirme'ar
#

-

Sungmen
#

edi
#

teal
schouder

ar
kers

dambazi
#

-

Yuanei
plezier maken

tiran
grijpen

edi
#

yanangdir
#

tan
aan

-

Edo
#

nahak
arm

hya
glad

tan
aan

sunane
slenteren

-

Nuynuy
#

nanlan
rennen

biny
#

ar
kers

anyalan
navel

-

Mo
dan, op dat moment

dulane
aarzelen

qoiqoi
#

dena
stamelen

altah
#

-

Raygin
graanveld

penne
duiken

tan
aan

naina
#

tupa
plotseling

-

Xoxo
#

bernus
heuvel

musa
stromen

yaraush
overvloedig zweet

bajanhau
#

-

Edi
#

yenu
kut, vagina

nanah
draaien(om)

drai'xux
#

bajanhau
#

-

A.4.8. laqa tan klondan

Farmer's Song

Maun'gjivat
#

over
openen

dilogh
zelf

-

Yuhau
moeten

yushavir
oogsten

sümaush
nektar, verdovend sap

-

Kainta'cha
#

dayunun
#

raush
zweet

-

Tan
aan

yo
dat (po_tisch)

yaswe
bron

hau
#

shümogh
#

-

Raygin
graanveld

manunai
#

nayrat
dicht (op elkaar)

-

Sennana
#

keray
krul

tan
aan

laush
regen

-

Kainta'cha
#

dayunun
#

raush
zweet

-

Racht'zu
#

menarhau
#

reichat
schop, spade

-

Kirimandir
#

tan
aan

gin
#

ste
hoog (locatie)

-

Tan
aan

werwun'edas
#

terhaush
zuchten

-

Kainta'cha
#

dayunun
#

raush
zweet

-

Menarhau
#

tiras
glass, glassware

maije
#

-

Dambaji
gewicht

kenju
#

tan
aan

weibay
tak v/e boom

-

Rasha
granaatappels

bajan
klaarkomen, barsten

quat
met

yaraush
overvloedig zweet

-

Kainta'cha
#

dayunun
#

raush
zweet

-

Yobi
#

yushavir
oogsten

tiranhau
#

-

T'emdem
#

dahan
#

tan
aan

raygin
graanveld

-

Yim
nu

ha
#

bajan
klaarkomen, barsten

yo
dat (po_tisch)

nehlaush
regen of windbui

-

Kainta'cha
#

dayunun
#

raush
zweet

-

Tan
aan

yo
dat (po_tisch)

laush
regen

lauyé
#

nanin
afgeladen, vol

-

A.4.9. Mümülagayi

Lullaby

Mümülagayi
#

-

Yaryuan
langzaam

nuynuy
#

mümü
wiegelen, wiegen

susu
schudden

-

Barusha
berg zonder ijstop

bernush
#

chrenla
dal, vallei

süsü
#

-

Luslus
#

musa
stromen

rauxpenr
waterval

susu
schudden

-

Mümü
wiegelen, wiegen

yohal
heen

mümü
wiegelen, wiegen

perhal
weer

süsü
#

-

Nanah
draaien(om)

yemmal
kont, achterwerk

rayet
lekker

yemmal
kont, achterwerk

susu
schudden

-

Terhaush
zuchten

biny
#

chrelan
kreunen

biny
#

süsü
#

-

Shuna
kruik

nenit
#

shuna
kruik

ontau
#

süsü
#

-