Hanleni halsen (introduction)

The Valdyan original

List of direct translations


 

Elet Anta

John Fisher



Spangye tanlinsu melon carawye cosusuma
Narg aprilye syathwa focosh shefisa
Ilyand laymuar avorn srinara
Lyen celeti tanliry' enusuma tasye?


Spangye      tanlinsu melon  carawye  cosusuma
starling+ATR sing+N   relate hero+ATR do+N+ACC

Narg  aprilye     syathwa  focosh shefisa
heron morning+ATR rain+ADV wash   clothes+ACC

Ilyand laymua    avorn   srinara
lark   night+ADV worship star+ACC

Lyen celeti   tanliry' enusuma    tasye?
who  perceive bird+ATR nature+ACC fact+ATR
     

This is a fairly literal translation. Carawye cosusu could mean "The deeds of heroes" as well, but I thought that would be okay. I stuck to "wash clothes" for "do laundry", even though the heron doesn't really wash clothes because putting "feathers" (flenteva) would somehow miss the feeling of "laundry". To me the bird which worships the stars by night would really have to be the nightingale (laytanlinic)...


Language contents

Valdyas table of contents

Home (Irina's Front Page)


© Irina Rempt, John Fisher 06-07-1999