Hanleni halsen (introduction)

The Valdyan original

List of direct translations


 

Aniesé

Iisem



Informal:

Aelamhii Illud

À-Aelamhii illud à-dheimn-ra il'uet
Atheanon io-an' ne-æleinn oel'uet
Mathé à-atheachann iadi bhe a'sién sà-nolu?


Formal:

Aelamhii Illudhan�

À-Aelamhii nedá-illudhané à-dheimnn-ra ilu-uetæ
Nedá-Atheamhin io-feadh aiya-ousgann ma' omanné glanedh
Nedá-Atheanon io-anosh nedá-æleinn oelu-uet
Mathé à-atheachann iadi bhe siénæ a' sà-noledh?


À-Aelamhii nedá-illudhané à-dheimnn-ra ilu-uet
of(the) starchild's ("starling") song of exploits great speaks it is said

Nedá-Atheamhin io-feadh aiya-ousgann ma' osmané glanadh
the river-bird in(the) rain morning ("sun-waking") its feathers cleans

Nedá-Atheanon io-anosh nedá-æleinn oelu-uet
The lark in(the) night the stars worships it is said

Mathé à-atheachann iadi bhe siénæ a'sà-noledh?
Is of birds nature true who (is) at ken?


Vocabulary

à of
aelamhii Starchild
nedá the (neuter formal)
illudhané its song
dheimnn exploits
ra great, honourable
ilu to speak
-uet "it is said that.."
atheamhin river-bird
io- in
feadh rain
aiya sun
ousgann waking
ma' it (neuter gender)
omanné its feathers
glanedh to clean/wash
atheanon night-bird
anosh dark
aeleinn stars
oelu praise/homage
mathé is
atheachann birds
iadi nature/being
bhe true
siénæ who
a' is
sà- at
noledh ken/to understand


Language contents

Valdyas table of contents

Home (Irina's Front Page)


© Irina Rempt, Iisem 24-09-1999