|
Hanleni halsen (introduction)
The Valdyan original
List of direct translations
|
|
Jan van Steenbergen
Sõh Cpätem
Jogud sõh cpätem af hamajtve tĩdĩ.
än ajarsoki rächi sfo fifud krik.
Enävis meltad zo harspu tinala.
Hir spächud särej än vurakem cherzĩ?
The Starlings' Song
The starlings' song speaks of heroic deeds.
In the morning rain the heron washes itself.
In the night the little lark prays to the stars.
Who really sees into the heart of birds?
|
Vocabulary
af (with genitive:) from; (with accusative:) about, of
ajarsi morning
än (with dative:) into; (with locative:) in
cherza heart
cpät starling
enävis in the night
fifud to wash
hamajtever heroic
hars star
hir who
joguz to speak
krik heron
meltaz to pray
rächi rain
särej really, truly
sfo reflexive pronoun
sõh song
spächuz see
tina lark
tĩd deed
vurak bird
zo to, towards
Language contents
Valdyas table of contents
Front Page
Home
© Irina Rempt,
Jan van Steenbergen
24-04-2002
|