| Verbal negation | na |
| Nominal negation (for all other constituents) | ni |
| Negative prefix | na- |
Finite verbs are negated by na:
muz mycha na chalat cat-nom mouse-acc NEG see-PRS-3s
"The cat doesn't see the mouse"
Arin na le fulut Arin-nom NEG RFL take.away-3s-PRT
"Arin didn't leave"
If the future marker hyn or the past marker echain replaces the verb, na is used for that as well, as a prefix: nahyn and nachain.
tylan astien nachain smith-nom home-loc-s NEG.PST
"The smith wasn't at home"
Alieth valan nahyn Alieth queen-nom NEG.FUT
"Alieth will not be queen"
Negative adverbs or pronouns, like natay "never" or nalea "nobody", don't take away the need for verbal negation:
natay nabochen vensinan na trisenan never poor-dat-s silver.piece-acc-cp NEG steal-PRF-PRS-1s
"I've never stolen money from a poor person"
nalea na le fulut NEG.3A NEG RFL take.away-3s-PRT
"Nobody left"
In some dialects nalea takes a plural verb even though the number of people it refers to is of necessity zero:
nalea na le fuluyt NEG.3A NEG RFL take.away-3p-PRT
"Nobody left"
The only element that can come between na and the negated verb is the reflexive pronoun le:
Rava nutea cylat Rava-nom child-acc-s wash-PRS-3s
"Rava washes the child"
Rava nutea na cylat Rava-nom child-acc-s NEG wash-PRS-3s
"Rava doesn't wash the child"
Rava le cylat Rava-nom RFL wash-PRS-3s
"Rava washes herself"
Rava na le cylat Rava-nom NEG RFL wash-PRS-3s
"Rava doesn't wash herself"
The nominal negation ni negates any non-verbal constituent. If anything else in a sentence is negated, the verb is usually negated as well.
muz mycha na chalat cat-nom mouse-acc NEG see-PRS-3s
"The cat doesn't see the mouse"
This is the unmarked version; with emphasis on the subject it becomes
ni muz mycha na chalat NEG cat-nom mouse-acc NEG see-PRS-3s
"It is not the cat who sees the mouse"
implying that the mouse is seen, but perhaps by the dog.
With emphasis on the object:
muz ni mycha na chalat cat-nom NEG mouse-acc NEG see-PRS-3s
"What the cat sees is not the mouse"
When the object is being negated, as in this example, some dialects (especially in the south and south-east) don't negate the verb:
muz ni mycha chalat cat-nom NEG mouse-acc see-PRS-3s
"What the cat sees is not the mouse"
because, it is argued, the cat does see something, only it happens not to be the mouse.
The negative prefix negates or reverses the meaning of a word that it's prefixed to, not always predictably:
| col | open | nacol | closed |
| chala | to see | nachala | to overlook, to ignore |
| dena | to put | nadena | to take away |
| alea | everybody | nalea | nobody |
| muy | already | namuy | not yet |
| tay | when, while | natay | never |
... the story of the old woman without a stick, and that of the people who didn't go to the market.
Restyled 08-Sep-2002