|
Previous (Germanech) Next (Lyanjen) |
EviendàdhailMatthew KehrtPelan Nelazis
Ithadham pelanis The Story of Chaos
In the beginning of the story pelan nelaz.is story chaos.GEN ith.adham pelan.is IN.beginning story.GEN í.aiis é.tòr í é.ril.í nánd NOM.universe ACC.water and ACC.river.PL make(PAST) í é.cuáth ál.é. and ACC.light be(PAST).IMP í is.nend adh.is, í.nelaz sail é.aiis etín and TMP.making 3P.GEN NOM.chaos screaming(ADV) ACC.universe enter(PAST) í é.ril ázor.is ath nánd elú and ACC.river danger.GEN 3P make(PAST) be(INF) ith.nelaz í.elend adhailis í í.ázor adhail.is ál IN.chaos NOM.beauty greatness.GEN and NOM.danger greatness.GEN be(PAST) il.adh òlair.is í.ar é.nelaz yú INST.3P loneliness.GEN NOM.1P ACC.chaos know |
|
Note on the interlinearPeriods separate morphemes. Parentheses indicate various inflections noted by a change in the internal word structure. Abbreviations
1P first person pronoun
Grammatical notesFirst, Eviendàdhail verbs do not indicate the person of the subject of the sentence. Secondly, a pronoun acting as the subject of the sentence or next to a nominative noun, but not nominative itself, should be translated as 'this' or 'that' (demonstrative). Finally, imperative verbs whose subjects are obviously not second person can be translated as 'x must be' or 'let x happen'. © Irina Rempt, Matthew Kehrt 2001 |